
Policies
01 – ข้อมูลเทศกาลงานดนตรี | Festival Information
PDM THAILAND 2026
13 – 15 กุมภาพันธ์ 2569
เวลาจัดงาน: 14.00 น. – 24.00 น.
เวลาเข้างานสำหรับผู้ถือบัตรศิลปินและนักแสดง: 13.00 – 23.30 น.
ผู้เข้างานต้องมีอายุ 20 ปีขึ้นไป
(ต้องแสดงบัตรประจำตัวประชาชนที่ยังไม่หมดอายุสำหรับผู้ถือบัตรทุกท่าน)
เวลาปิดพื้นที่โดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย: 11.00 – 12.00 น.
เวลาเข้างานสำหรับเจ้าหน้าที่: 11.00 น.
เวลาให้บริการจำหน่ายบัตร: 13.00 – 22.00 น.
เกาะสิเหร่
จังหวัดภูเก็ต ประเทศไทย
PDM THAILAND 2026
13 – 15 February 2026
Festival Hours: 15.00 – 24.00
Headliner entry time: 14.00 – 23.30
20+ to enter
(Valid ID required for all the headliners)
Venue Evacuation by security: 11.00 – 12.00
Staff entry time: 12.00
Ticket service open: 14.00 – 22.00
Sirey Island
Phuket, Thailand
02 – ข้อปฏิบัติในการเข้าร่วมงาน | Admission Notice
-
ผู้เข้าร่วมงานจะต้องใช้ชื่อ-สกุลจริง ในการแสดงตัวตน การเข้างานจะใช้วิธีการแสกนสายรัดข้อมูลผ่านระบบอิเล็กทรอนิกส์ แต่ละท่านจะต้องมีบัตรเข้าชมและบัตรประจำตัวประชาชน หรือเอกสารหนังสือเดินทาง ที่ยังไม่หมดอายุ (ไม่อนุญาตให้บุคคลที่มีอายุต่ำกว่า 20 ปีเข้าร่วมงาน) This performance implements a strict real-name attendance policy. Entry to the venue will be done electronically by scanning physical ID cards. Each person must have one ticket and one Valid ID (Entry is not allowed for individuals under 20 years of age). Please do not use the same ID to purchase tickets for the same event on multiple ticketing platforms. If this leads to duplicate ticket orders becoming invalid or results in the inability to enter the event, the ticket purchaser will be responsible for any associated losses.
-
ในวันงาน ผู้เข้าร่วมงานจำเป็นต้องพกบัตรประจำตัวประชาชนตัวจริงที่ยังไม่หมดอายุ และชื่อบนบัตรต้องตรงกับชื่อในบัตรเข้างาน โดยก่อนเข้างาน บริเวณทางเข้า-ออกจะมีการตรวจสอบความปลอดภัย การตรวจสอบของที่จะนำเข้ามาในงาน และการตรวจสอบใบหน้าผู้เข้าร่วมงาน การเข้าออกจะได้รับอนุญาตหลังจากการแสกนใบหน้าและการตรวจสอบเอกสารประจำตัวตรงกับข้อมูลบัตรที่ลงทะเบียนและบัตรมีไว้สำหรับใช้ครั้งเดียวเท่านั้น ไม่สามารถกลับเข้ามาใหม่หลังจากออกจากสถานที่ On the day of the performance, it is mandatory to carry the original, valid identification document of the person named on the ticket. At the venue, there will be security checks, pre-checks, and facial recognition gates in sequence. Entry will be granted after facial recognition and verification of the ID document match the registered ticket information. Tickets are for one-time use only, re-entry after leaving the venue is not permitted.
-
สำหรับผู้เข้าร่วมงานที่ซื้อบัตรเข้างานจะต้องแสดงเอกสารอย่างหนึ่งอย่างใด ดังต่อไปนี้
-
หนังสือเดินทางที่ออกโดยรัฐบาลไทยหรือรัฐบาลต่างประเทศที่มีรูปถ่ายและวันเดือนปีเกิด
-
ใบขับขี่หรือบัตรประจำตัวที่ออกโดยรัฐบาลต่างประเทศ พร้อมสำเนาหนังสือเดินทาง
-
เอกสารประจำตัวดังต่อไปนี้
-
สำเนาบัตรประจำตัวใดๆ
-
บัตรนักเรียน
-
บัตรประจำตัวสถานกงสุล
-
สูติบัตร
-
บัตรประจำตัวที่หมดอายุทุกประเภท
-
-
For attendees who have successfully purchased tickets with other valid types of identification, please bring one of acceptable of identification
-
Thailand government ID card or ThailD or Driver License containing a photograph and date of birth
-
Thailand or foreign government-issued passport containing a photograph and date of birth
-
Foreign government-issued driver's license/ID with photocopy of passport the original valid identification document with you.
-
UNACCEPTABLE ID
-
NO Photocopy of any ID
-
NO School ID
-
NO Consular ID
-
NO Birth certificate
-
NO Expired ID of any kind.
-
-
- ก่อนเข้าร่วมงาน กรุณาโปรดตรวจสอบข้อมูลเกี่ยวกับวันที่ สถานที่ และชื่อผู้เข้าร่วม เนื่องจากบัตรเข้าชมการแสดงมิใช่สินค้าทั่วไป แต่เป็นสื่อกลางที่ให้บริการทางวัฒนธรรมที่มีลักษณะเฉพาะในเรื่องของเวลา และความจำกัดในการให้บริการ ไม่สามารถคืนเงินได้ เนื่องจากการคืนบัตรอาจส่งผลกระทบต่อการจัดการแสดง Before entering, please confirm the information regarding the date, location, and attendees. Because performance tickets represent cultural services with time-sensitive and limited availability features, refunds are not applicable under the 7-day no-questions-asked return policy, as returning tickets may impact their resale.
-
หากท่านถูกปฏิเสธการเข้างาน เนื่องจากข้อมูลที่ให้ไว้ระหว่างการซื้อบัตรไม่ถูกต้อง การซื้อบัตรผ่าน แพลตฟอร์มที่ไม่เป็นทางการ การรับบัตรที่ขายต่อ หรือเหตุผลอื่นใดที่ทำให้ไม่ตรงกับ "ผู้ถือบัตร ท่านจะเป็น ผู้รับผิดชอบต่อเหตุการณ์ดังกล่าว บัตรที่ซื้อแล้วไม่สามารถขอคืนเงินได้ โปรดหลีกเลี่ยงการซื้อบัตรผี บัตรโอน หรือบัตรจากบุคคลที่สาม If entry is denied due to incorrect information provided during ticket purchase, purchasing tickets through unofficial platforms, receiving resold tickets, or any other reason resulting in a mismatch with the 'ticket holder,' you will be responsible for the situation. Purchased tickets are non-refundable. Please refrain from buying scalped tickets, transferred tickets, or third-party tickets.
-
กำหนดการการแสดงเริ่มตั้งแต่เวลา 15:00 น. ถึง 24:00 น. สามารถเริ่มเข้างานได้ตั้งแต่เวลา 14:00 น. ของแต่ละวันแสดง และจะสิ้นสุดไม่เกิน 23:30 น. กรุณาโปรดวางแผนกำหนดการเดินทางของคุณตามความเหมาะสม และโปรดทราบว่าเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยจะเป็นผู้กำหนดเวลาที่แน่นอน The performance is scheduled from 15:00 to 24:00. Check-ins are expected to begin at 14:00 on the day of the performance and will conclude no later than 23:30. Please plan your schedule accordingly and be aware that on-site management will determine the exact times.
-
จะมีการขายบัตรเข้าชมภายในงาน และจะมีการตั้งจุดขายบัตรในสถานที่จัดงาน และสามารถซื้อบัตร ล่วงหน้าจากแพลตฟอร์มการขายบัตรอย่างเป็นทางการ สำหรับท่านที่ซื้อบัตร VIP แล้ว ท่านสามารถรับ แพ็คเกจ VIP ของคุณได้ที่บูธข้อมูลบัตรในสถานที่ โปรดทราบว่าแพ็คเกจ VIP จะไม่สามารถจัดส่งทาง ไปรษณีย์ได้อีกต่อไปก่อนการแสดงสามวัน There will be on-site ticket sales for this performance, and ticket sales points will be set up at the venue also can purchase your tickets in advance from the official ticketing platform. For those who have already purchased VIP tickets, you can collect your VIP package at the ticket Information booth on-site. Please note that VIP packages will no longer be available for postal delivery three days before the performance.
-
ผู้เข้าร่วมงาน แขกรับเชิญ และเจ้าหน้าที่ทุกคนจะต้องผ่านประตูตรวจสอบความปลอดภัยเพื่อตรวจสอบ สิ่งของที่จะนำเข้าไปภายในงาน กระเป๋าทุกใบต้องผ่านการตรวจสอบความปลอดภัยก่อน จึงจะสามารถ นำเข้าสถานที่จัดงานได้ All the audience, guests and staff must go through the security gate for security check. All bags must pass a security check before they can be admitted into the venue.
-
ผู้เข้าร่วมงานต้องเข้าทางเข้าที่ระบุไว้บนบัตรเท่านั้น มิฉะนั้นการเข้าชมจะได้รับผลกระทบเนื่องจาก ระบบตรวจสอบบัตรไม่สามารถยืนยันตัวตนได้ Audiences must enter the venue at the specified entrance indicated on tickets, otherwise admission will be affected due to the confirmation failure of ticket checking system.
-
ห้ามนำวัตถุอันตราย อาหาร เครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์สูง เช่น วัตถุไวไฟ วัตถุระเบิด และวัตถุมีคม มีดเข้ามา ในบริเวณงานโดยเด็ดขาด It is strictly forbidden to bring dangerous goods, food, hard drinks, etc., such as flammable, explosive materials and controlled knives.
-
ห้ามนำอุปกรณ์ที่มีฟังก์ชั่นการถ่ายภาพ บันทึกวิดีโอ และบันทึกเสียง ระดับมืออาชีพ เข้ามาในสถานที่จัดงาน โดยเด็ดขาด It is strictly forbidden to bring any professional equipment with shooting, video recording and recording functions on site.
-
หากท่านซื้อบัตรเข้าชม ถือว่าท่านยินยอมให้ผู้จัดงานบันทึกภาพและบันทึกวิดีโอของท่าน ซึ่งอาจถูก นำไป เผยแพร่จากวิดีโอที่บันทึกไว้ If you purchase tickets, you will be deemed to have agreed to be filmed by the organizer and recorded with the recorded video products.
-
กรุณาโปรดเป็นผู้ชมที่ดีในระหว่างการแสดง และปฏิบัติตามกฎระเบียบของสถานที่จัดงาน Please behave well during the performance and observe the onsite order.
-
ไม่อนุญาตให้ผู้ที่อยู่ในอาการมึนเมาเข้าในสถานที่จัดงาน Drunk people are not allowed to enter.
-
ยานพาหนะ และยานพาหนะที่ไม่ใช้เครื่องยนต์ ต้องจอดในสถานที่ที่กำหนดไว้ ผู้เข้าร่วมงานทั้งหมด ต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ตำรวจและเจ้าหน้าที่ผู้จัดงาน Motor vehicles and non-motorized vehicles shall be parked at designated locations according to the signage. All the audience shall obey the instructions of the police and staff.
-
ไม่อนุญาตให้พักนอนค้างคืนในสถานที่จัดงาน Night stays are not allowed in the venue.
-
ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุใดๆ ระหว่างการแสดง ผู้เข้าร่วมงานทั้งหมดโปรดอยู่ในความสงบและไม่ส่งเสียงดัง และหากจำเป็นต้องอพยพ ได้โปรดเดินตามเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยภายในงานอย่างเป็นระเบียบ ภายใต้การนำทางของเจ้าหน้าที่ตำรวจและเจ้าหน้าที่เพื่อความปลอดภัยของตัวท่านเอง In case of any accident during the performance, all the audience shall keep calm and remain quiet. Please evacuate in an orderly manner under the unified command of the police and staff to ensure safety.
-
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยและพนักงานในงานที่มีสิทธิ์ที่จะหยุดการกระทำใดๆ ที่ละเมิดกฎนี้ หรืออาจ สั่งให้บุคคลที่เกี่ยวข้องออกจากสถานที่จัดงานได้ Onsite security and staff have the right to stop any action for violations of this notice or order related people to exit.
-
กรุณาโปรดทำความคุ้นชินกับสถานที่และสภาพแวดล้อมโดยเร็วที่สุด และให้ความสำคัญกับทางออกฉุกเฉิน Please familiarize yourself with your venue and surrounding environment as soon as possible. And pay attention to emergency evacuation routes and exits.
-
หากการแสดงถูกเลื่อนออกไป ล่าช้า หรือไม่สามารถดำเนินการต่อได้เนื่องจากสภาพอากาศเลวร้ายหรือเหตุ สุดวิสัย กรุณาโปรดเข้าใจว่าจะไม่สามารถคืนเงินได้ กรุณาโปรดให้ความร่วมมือกับผู้จัดงานเพื่อแก้ไขปัญหา If the show is postponed, delayed or unable to continue due to adverse weather or force majeure, please understand that no refund will be given. Please coordinate with the organizer to resolve problems.
-
ผู้ที่ซื้อ ถือครอง หรือใช้บัตรเข้าชมใดๆ ถือว่าได้อ่าน ทำความเข้าใจ และยอมรับข้อกำหนดข้างต้นแล้ว Anyone who purchases, holds or uses tickets is considered to have read, understood and accepted the above terms.
03 – รายการสิ่งของต้องห้าม | Prohibited Items
ของใช้ส่วนตัวที่อนุญาตให้นำเข้ามาในงาน: Acceptable Items
-
โทรศัพท์มือถือ และที่ชาร์จแบตเตอรี่พกพา/แบตเตอรี่สำรอง Cell phones and portable chargers/external batteries
-
บุหรี่ (ต้องยังไม่ได้เปิดของ) และไฟแช็ก Cigarettes (must be sealed upon entry) and lighters
-
โรลออน Deodorant
-
บุหรี่ไฟฟ้า (สามารถนำขวด E-liquid/E-juice ที่ปิดสนิท/ยังไม่เปิด 1 ขวด เข้ามาได้) E-cigs/vapes (Refillable liquid chambers OK, must be empty upon entry. One bottle sealed/unopened E-liquid or E-juice will be permitted.)
-
ที่อุดหู Earplugs
-
กระเป๋าคาดเอว Fanny packs
-
แท่งโทเท็มสำหรับเทศกาลหรือแท่งโฟมว่ายน้ำที่มีการตกแต่งเข้ามาได้ (ดูข้อกำหนดสำหรับแห่งโทเท็ม) Festival totems or decorated pool noodles (see Totem Guidelines)
-
ธง/ป้าย หรือป้ายทำมือ (ห้ามนำป้ายที่มีตราสินค้า/บริษัท และห้ามใช้เสาแข็ง) Flags/banners or handmade signs (no corporate/company-branded and no hard flagpoles)
-
แท่งไฟ และเครื่องแต่งกายหรือเครื่องประดับที่เรืองแสง Glowsticks & glowing/illuminated costumes or jewelry
-
หมากฝรั่ง (ต้องยังไม่ได้เปิดของ) Gum (must be sealed upon entry)
-
ห่วงฮูลาฮูป (รวมถึงห่วง LED) Hula hoops-including LED hoops
-
กระเป๋าใส่น้ำ ที่มีช่องหลักไม่เกินสองช่อง และช่องเล็กหนึ่งช่อง (ต้องไม่มีน้ำอยู่ภายในเมื่อเข้ามา) Hydration packs with no more than two main compartments and one smaller compartment (must be empty upon entry)
-
ลูกโป่ง/ห่วงยาง (ต้องปล่อยลมออกก่อนเข้ามา) Inflatables (must be deflated upon entry)
-
หัวพอตไฟฟ้า (สามารถนำหัวพอตไฟฟ้าที่ปิดสนิท 1 อัน เข้ามาได้) Juuls (one sealed Juul Pod OK at entry)
-
แส้เต้นรำไฟเบอร์ออปติก LED LED whips, pois & orbitals
-
ลิปบาล์ม, ลิปกลอส, และลิปสติก Lip balm, lip gloss, and lipstick
-
กล้องถ่ายรูปแบบไม่ใช่มืออาชีพ/กล้องถ่ายภาพนิ่ง, อุปกรณ์บันทึกวิดีโอแบบมือถือขนาดไม่เกิน 6 นิ้ว (Sony Action Cam, GoPro, Polaroid, ฯลฯ) Non-professional flash/still cameras, handheld video devices under 6" (Sony Action Cam, GoPro, Polaroids, etc.)
-
พัดลมพกพาพร้อมขวดน้ำขนาดไม่เกิน 1.5 ลิตร (ต้องไม่มีน้ำอยู่ภายในเมื่อเข้ามา) Personal misting fan with a bottle no larger than 1.5L (must be empty upon arrival)
-
ยาที่แพทย์สั่งและยังไม่หมดอายุ (ต้องแสดงใบสั่งยาของแพทย์และปรึกษาเจ้าหน้าที่รักษาความ ปลอดภัยเมื่อเข้ามา นำยาในปริมาณที่จำเป็นสำหรับระยะเวลาของเทศกาลเท่านั้น ใบสั่งยาต้อง ตรงกับ บัตรประจำตัวประชาชน) Physician-prescribed medication that is not expired (must show physician's prescription and consult with a safety officer upon entry. Only bring the amount of medication needed for the duration of the festival. Prescription must match ID.
-
เครื่องสำอางแบบฝุ่น (ไม่อนุญาตให้นำเครื่องสำอางเหลวเข้ามา) Powder makeup (liquid makeup is prohibited)
-
เสื้อกันฝน และร่มที่พับเก็บได้ขนาดไม่เกิน 10 นิ้ว Rain ponchos and umbrellas measuring less than 10" when collapsed
-
ขวดน้ำแบบใช้ซ้ำได้ (ต้องไม่มีน้ำอยู่ภายในเมื่อเข้ามา) Reusable water bottles (must be empty upon entry)
-
Naloxone (นาล็อคโซน) แบบพ่นจมูกที่ปิดสนิท Sealed Intranasal Naloxone
-
เจลแอลกอฮอล์ล้างมือที่ปิดสนิท ขนาดไม่เกิน 3 FL Oz Sealed Hand Sanitizer up to 3 FL Oz
-
ไม้เซลฟี่ Selfie sticks
-
กระเป๋าขนาดเล็ก, กระเป๋าช่องเดียว, กระเป๋าผ้ากำมะหยี่, กระเป๋าถือ (12"x6"x12" or 30cm x 15cm 30cm) Small bags, single-compartment bags, plush bags, purses (12"x6"x12" or 30cm x 15cm 30cm)
-
แว่นกันแดด และหมวก Sunglasses & hats
-
ครีมกันแดดแบบโลชั่น (ต้องผ่านการตรวจสอบเมื่อเข้ามา) Sunscreen lotion (inspected upon entry)
-
ผ้าอนามัยแบบสอดและแบบแผ่น Tampons and pads
-
ทิชชูเปียก Wet wipes
ของใช้ส่วนตัวที่อนุญาตให้นำเข้ามาในงาน: Acceptable Items
-
สเปรย์กระป๋องทุกชนิด Aerosol products/cans
-
ลูกบอล หรือ จานร่อน Balls or Frisbees
-
กระเป๋า Bota (ถุงใส่น้ำ) Bota bags
-
เครื่องแต่งกายที่คล้ายกับเครื่องแบบเจ้าหน้าที่ (ตำรวจ, หน่วย SWAT, พนักงานดับเพลิง, รปภ., หรือ แพทย์) Costumes that resemble public safety uniforms (police, SWAT, fire, security, or medical) in any way
-
โดรน, อุปกรณ์บังคับวิทยุ, ของเล่น Drones, remote-controlled aircraft, toys
-
ยาเสพติด หรืออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องกับยาเสพติด Drugs or drug paraphernalia
-
หน้ากากกันแก๊ส Gas masks
-
ของที่ทำจากแก้ว, กระป๋อง, แก้ว หรือกระติกน้ำแข็ง Glass, cans, cups or coolers
-
ลูกโป่ง Helium balloons
-
สารผิดกฎหมาย Illegal substances
-
โซ่ขนาดใหญ่ หรือเครื่องประดับที่มีหนาม Large chains or spiked jewelry
-
กระเป๋าถือขนาดใหญ่, กระเป๋า หรือเป้สะพายหลัง (ขนาดเกิน 12"x12") Large purses, bags or backpacks (over 12"x12")
-
เลเซอร์พอยเตอร์ และแตรลม Laser pointers and air horns
-
ถุงมือ LED หรือ ไฟ LED ขนาดเล็กที่ใช้สำหรับการแสดงแสงสี LED gloves or LED microlights used for light shows
-
เครื่องสำอางแบบน้ำ Liquid makeup
-
ปากกาเมจิก, ปากกา หรือสีสเปรย์ Markers, pens or spray paint
-
เครื่องนวด Massagers
-
ซองบุหรี่ที่เปิดแล้ว Open packs of cigarettes (upon entry)
-
อาหารหรือเครื่องดื่มจากภายนอก (รวมถึงแอลกอฮอล์และลูกอม) Outside food or beverages (including alcohol and candy)
-
ยาที่ไม่ได้สั่งโดยแพทย์ (มีจำหน่ายในร้านค้าหรือที่จุดปฐมพยาบาล) Over-the-counter medication (available inside festival at general store or from a first aid station)
-
จุกหลอกดูดนมเด็ก Pacifiers
-
สัตว์เลี้ยง Pets
-
อุปกรณ์บันทึกภาพ, วิดีโอ, หรือเสียงแบบมืออาชีพ (เช่น เลนส์ที่ถอดได้, ขาตั้งกล้อง, เลนส์ซูม ขนาดใหญ่ หรืออุปกรณ์สำหรับใช้งานเชิงพาณิชย์) Professional photo, video, or audio recording equipment (no detachable lenses, tripods, big zooms or commercial-use rigs)
-
แท่งไฟ/กระบองไฟ/ดาบเลเซอร์ สีแดง Red-colored light-up wands, batons, or lightsabers
-
สติกเกอร์, ใบปลิว Stickers, flyers
-
ตุ๊กตาสัตว์ หรือตุ๊กตา Stuffed animals or dolls
-
ต็นท์, ร่มขนาดใหญ่, เก้าอี้, สตูล, หรือผ้าห่ม Tents, large umbrellas, chairs, stools, or blankets
-
ปืนของเล่น, ปืนฉีดน้ำ, หนังสติ๊ก Toy guns, water guns, slingshots
-
ผ้าอนามัยแบบสอดหรือแบบแผ่นที่เปิดแล้ว Unsealed tampons or pads (upon entry)
-
อาวุธ หรืออุปกรณ์เสริมของอาวุธทุกชนิด ทั้งจริงและปลอม (รวมถึงแส้, ดาบเลเซอร์, มีดพก, สเปรย์ พริกไทย, ดอกไม้ไฟ, อาวุธ/อุปกรณ์ประกอบฉากปลอม ฯลฯ) Weapon or weapon accessories of any kind, real or fictional (including whips, lightsabers, pocket knives, pepper spray, fireworks, fake weapons/props, etc.)
-
เก้าอี้/โซฟาเป่าลม Wind chairs/sofas
.png)